Daftar Isi:

Bahasa cina
Bahasa cina

Materi 1: Perkenalkan Diri - Belajar Bahasa Mandarin Conversation Dasar 1 (Mungkin 2024)

Materi 1: Perkenalkan Diri - Belajar Bahasa Mandarin Conversation Dasar 1 (Mungkin 2024)
Anonim

Bahasa Mandarin Standar Modern (Mandarin)

Pelafalan bahasa Cina Standar Modern didasarkan pada dialek Beijing, yang merupakan tipe Utara, atau Mandarin. Ini mempekerjakan sekitar 1.300 suku kata yang berbeda. Ada 22 konsonan awal, termasuk berhenti (dibuat dengan sesaat, penutupan lengkap dalam saluran vokal), affricate (dimulai sebagai berhenti tetapi berakhir dengan penutupan tidak lengkap), konsonan aspirasi, nasal, frikatif, bunyi cair (l, r), dan a berhenti glottal. Semivokal medial adalah y (i), ɥ (ü), dan w (u). Pada posisi akhir, berikut ini terjadi: konsonan hidung, ṛ (retroflex r), semivowel y dan w, dan kombinasi ŋr (nasalisasi plus r) dan wr (pembulatan ditambah r). Ada sembilan bunyi vokal, termasuk tiga varietas i (retroflex, apikal, dan palatal). Beberapa vokal bergabung dalam kelompok.

Ada empat nada: (1) level tinggi, (2) crescendo naik tinggi, (3) diminuendo jatuh rendah dengan gesekan glottal (dengan kenaikan ekstra dari rendah ke tinggi saat final), dan (4) diminuendo jatuh. Suku kata tanpa tekanan memiliki nada netral, yang tergantung pada sekitarnya untuk nada. Nada dalam urutan suku kata yang termasuk bersama-sama secara leksikal dan sintaksis ("kelompok sandhi") dapat mengalami perubahan yang dikenal sebagai tonal sandhi, yang paling penting yang menyebabkan nada ketiga sebelum nada ketiga lainnya diucapkan sebagai nada kedua. Nada mempengaruhi beberapa vokal (terutama e dan o), yang diucapkan lebih terbuka di nada ketiga dan keempat daripada di nada pertama dan kedua.

Sejumlah kecil kemungkinan kombinasi yang memungkinkan dari semua suara konsonan, vokal, dan nada digunakan. Vokal i dan ü dan semivowel y dan ɥ tidak pernah muncul setelah bunyi velar (mis. K) dan muncul hanya setelah bunyi africate dan sibilant yang dipatenkan (misalnya, tś), yang pada gilirannya terjadi tanpa vokal dan semivowel lainnya.

Banyak interpretasi alternatif dari suara-suara khas Cina telah diusulkan; interaksi konsonan, vokal, semivowel, dan nada membedakan Cina Modern Modern dari banyak bahasa dan dialek Sinit lainnya dan memberikannya karakter yang unik di antara bahasa-bahasa utama dunia. Dua sistem transkripsi yang paling banyak digunakan (romanisasi) adalah Wade-Giles (pertama kali dikemukakan oleh Sir Thomas Francis Wade pada tahun 1859 dan kemudian dimodifikasi oleh Herbert A. Giles) dan sistem transkripsi resmi Tiongkok hari ini, yang dikenal sebagai pinyin zimu ("ejaan fonetik" ”) Atau hanya Pinyin (diadopsi pada tahun 1958). Untuk perbandingan ekuivalen romanisasi ini, lihat tabel. Dalam Wade-Giles, aspirasi ditandai dengan '(p', t ', dan sebagainya). Semivowelnya adalah y, yü, dan w pada posisi awal; i, ü, dan u di medial; dan i dan u (tetapi o setelah a) di posisi akhir. Retroflex akhir r ditulis. Nada ditunjukkan oleh angka yang dinaikkan setelah suku kata (1, 2, 3, 4).

Romanisasi Cina

Konversi Pinyin ke Wade-Giles
abcdefghjklmnopqrstwx yz
Pinyin Wade-Giles Pinyin Wade-Giles Pinyin Wade-Giles Pinyin Wade-Giles
* Suku kata lisan atau dialek tanpa Wade-Giles resmi yang setara.
Sebuah Sebuah kamu kou mo mo lagu dinyanyikan
ai ai gu ku kamu kamu sou sou
sebuah sebuah gua kua mu mu su su
ang ang guai kuai na na suan suan
ao ao guan kuan nai nai sui sui
ba pa guang kuang nan nan matahari matahari
bai pai gui kuei nang nang suo begitu
melarang panci senjata kun nao nao ta t'a
bang pang guo kuo ne * tai tai
bao pao Ha Ha nei nei berjemur berjemur
bei pei hai hai nen nen Bau Bau
ben pena han han neng neng tao tao
beng peng menggantung menggantung ni ni te itu
dua pi hao hao nian nien tei *
bian pien dia ho niang niang teng teng
biao piao hei hei niao niao ti t'i
bie pai induk ayam induk ayam tidak nieh tian tien
tempat sampah pin heng heng nin nin tiao tiao
bing ping hong digantung ning ning dasi t'ieh
bo po kamu kamu niu niu ting ting
bu pu hu hu nong nung tong tung
ca ts'a hua hua kamu tidak kamu tidak tou kamu
cai ts'ai hai hai nu nu tu t'u
bisa ts'an huan huan tuan tuan
cang ts'ang huang huang nuan nuan tui tui
cao ts'ao hui hui nüe nüeh tong besar tong besar
ce ts'e hun hun tidak ada tidak tuo untuk
cei * huo huo Hai wo wa wa
cen ts'en Ji chi ou ou wai wai
ceng ts'eng jia chia pa p'a lemah lemah
cha ch'a jian chien pai p'ai Wang Wang
chai ch'ai jiang chiang panci panci wei wei
chan ch'an jiao chiao pang p'ang Wen Wen
chang ch'ang jie chieh pao pao weng weng
chao ch'ao jin dagu pei p'ei wo wo
che ch'e jing ching pena pena Wu Wu
chen ch'en jiong chiung peng p'eng xi hsi
cheng cheng jiu chiu pi p'i xia hsia
chi ch'ih ju chu pian p'ien xian Hsien
chong chung juan chuan piao p'iao xiang hsiang
chou kamu jue chüeh pai p'ieh xiao hsiao
chu ch'u Juni chun pin pin xie hsieh
chua ch'ua ka k'a ping ping xin hsin
chuai ch'uai kai kai po p'o xing hsing
chuan chuan kan k'an pou pou xiong hsiung
chuang ch'uang kang k'ang pu p'u xiu hsiu
chui ch'ui kao kao qi ch'i xu hsü
chun ch'un ke k'o qia ch'ia xuan hsüan
chuo ch'o kei k'ei qian ch'ien xue hsüeh
ci tz'u ken ya qiang ch'iang xun hsün
kong ts'ung keng keng qiao ch'iao ya ya
cou ts'ou kong kung qie ch'ieh yan yen
cu ts'u kou kamu qin dagu yang yang
cuan ts'uan ku k'u qing mengobrol yao yao
cui ts'ui kua k'ua qiong ch'iung kamu kamu
cun ts'un kuai k'uai qiu ch'iu yi saya
cuo ts'o kuan k'uan qu ch'ü yin yin
da ta kuang k'uang quan ch'üan ying ying
dai tai kui k'uei que ch'üeh yo *
dan berjemur kun k'un qun ch'ün yong yung
dang Bau kuo k'uo berlari jan kamu kamu
dao tao la la berdering jang kamu kamu
de te lai lai rao jao yuan yuan
dei * lan lan kembali je kamu kamu, kamu
sarang * lang lang ren jen yun yun
deng teng lao lao reng jeng za tsa
di ti le le ri jih zai tsai
dian tien lei lei rong hutan zan tsan
diao tiao leng leng kamu kamu zang tsang
mati Dasi li li ru ju zao tsao
ding ting lia lia rua * ze tse
diu tiu lian hak gadai ruan juan zei tsei
dong tung liang liang rui jui zen Tsen
ganda tou liao liao Lari Juni zeng tseng
du tu berbohong bohong ruo jo zha cha
duan tuan lin lin sa sa zhai chai
dui tui ling ling sai sai zhan chan
dun tong besar liu liu san san zhang chang
duo untuk lihat * sang sang zhao chao
e ê, o panjang paru-paru sao sao zhe che
ê eh lou lou se se zhei *
id id lu lu sen sen zhen chen
ind êng seng seng zheng cheng
er erh luan luan, lüan sha sha zhi chih
fa fa aku lüeh shai shai zhong chung
kipas kipas lun lun shan shan zhou chou
taring taring luo lihat shang shang zhu chu
fei fei ma ma shao shao zhua chua
rawa rawa mai mai dia dia zhuai chuai
feng feng pria pria shei shei zhuan chuan
untuk untuk mang mang shen shen Zhuang chuang
kamu kamu mao mao sheng sheng zhui chui
fu fu saya * shi shih zhun chun
ga ka mei mei shou shou zhuo cho
gai kai laki-laki laki-laki shu shu zi tzu
gan kan meng meng shua shua zong tsung
gang kang mi mi shuai shuai zou tsou
gao kao mian penampilan shuan shuan zu tsu
ge ko miao miao shuang shuang zuan tsuan
gei kei mie mieh shui shui zui tsui
gen ken min min menghindari menghindari zun tsun
geng keng ming ming shuo shuo zuo juga
gong kung miu miu si szu, ssu

Sistem Pinyin menunjukkan pemberhentian dan affricate yang tidak diaspirasikan dengan menggunakan konsonan yang disuarakan secara tradisional (misalnya, b, d) dan konsonan yang disedot oleh suara tanpa suara (misalnya, p, t). Semivowel awalnya adalah y, yu, dan w; i, ü, dan u secara medial; dan i dan u (o setelah a) akhirnya. Retroflex akhir r ditulis r. Nada ditunjukkan oleh penanda aksen, 1 = ¯, 2 = ´, 3 = ˇ, 4 = ˋ (mis., Ma, má, mǎ, mà = Wade-Giles ma 1, ma 2, ma 3, ma 4).

Pinyin digunakan dalam diskusi berikut tentang tata bahasa Cina Standar Modern.

Sufiks yang paling umum yang menunjukkan kata benda adalah -zi (seperti dalam fangzi 'rumah'), dan -tou (seperti dalam mutou 'kayu'). Satu set partikel kata benda postposed mengekspresikan hubungan ruang dan waktu (-li 'inside,' -hou 'after'). Contoh afiks verbal adalah -jian dalam kanjian 'melihat' dan tingjian 'mendengar'. Partikel kata kerja penting adalah -le ​​(tindakan selesai), -guo (tindakan masa lalu), dan -zhe (aksi sedang berlangsung). Partikel verbal terarah -lai 'menuju penutur' dan -qu 'jauh dari penutur' dan beberapa sufiks verbal dapat dikombinasikan dengan partikel potensial de 'bisa' dan bu 'tidak bisa' — misalnya, na chulai 'mengambil,' na bu chulai 'tidak bisa dibawa keluar'; tingjian 'dengar,' ting de jian 'bisa dengar.' Partikel de menunjukkan subordinasi dan juga memberikan nilai nominal pada bentuk-bentuk untuk bagian lain dari pembicaraan (misalnya, wo 'I,' wode 'mine,' wo de shu 'buku saya,' lai 'to come,' lai de ren 'a person Siapa yang datang'). Partikel kalimat yang paling penting adalah le, yang menunjukkan 'situasi baru' (mis., Xiayu le 'sekarang hujan,' bu lai le 'sekarang tidak ada lagi kemungkinan dia akan datang'). Ge adalah penggolong kata benda yang paling umum (i 'one,' yi ge ren 'one person'); yang lain adalah suo (yi suo fangzi 'satu rumah') dan ben (liang ben shu 'dua buku').

Kata sifat dapat didefinisikan sebagai kata kerja kualitatif (hao 'to be good') atau kata kerja statif (bing 'to be sick'). Ada kalimat yang sama dengan kata urutan subjek – predikat-misalnya, wo shi Beijing ren 'Saya orang Beijing (yaitu, penduduk asli Beijing)' - dan kalimat naratif dengan subjek urutan kata (atau topik) –verb– objek (atau pelengkap) - mis, wo chifan 'aku makan nasi,' wo zhu zai Beijing 'aku tinggal di Beijing.' Objek preposisi mengambil partikel ba (wo da ta 'aku mengalahkannya,' wo ba ta dale yidun 'aku memberinya pemukulan'), dan agen konstruksi pasif mengambil bei (wo bei ta dale yidun 'aku diberikan pemukulan olehnya ').